博客來精選推薦跨文化的想像主體性:臺灣後殖民∕女性研究論述
跨文化的想像主體性:臺灣後殖民∕女性研究論述
跨文化的想像主體性:臺灣後殖民∕女性研究論述 評價
網友滿意度:
生活久了總是會想看些硬點的知識
畢竟真的看電視節目或網路資訊稍嫌零碎
個人覺得閱讀完整架構的知識是非常重要的
跟層疊的邏輯與批判能力有關囉~
像這次我覺得買起來台中水晶專賣店超值的 跨文化的想像主體性:臺灣後殖民∕女性研究論述
就是一本真的寫得很好的書籍
知識存量夠,有些比較少接觸的冷門內容
而且編排跟文章章節分類的閱讀感受也佳
如果你也期待找本有挑戰性 讀起來又舒適趣味
的書籍~ 那麼你可不能錯過這本噢! 博客來e-coupon傳送門
跨文化的想像主體性:臺灣後殖民∕女性研究論述
月旦小六法(22版) ![]() |
個資解碼:一本個資保護工作者必備的工具書 ![]() |
商品訊息功能:
商品訊息描述:
本書源於2007年春教育部推動的臺灣文藝中譯計畫,慎選杜維明、張誦聖、余珍珠、古芃、伍湘畹、哈玫麗、何依霖等具有代表性的歐美作者或海外華裔學者,從後殖民∕女性研究的角度透析臺灣後殖民或女性主體性的相關論文,中譯集結而成。
為了不落入主流霸權論述中意識形態的壟斷,所選乃以「他∕她者的聲音,另類的思考」作為突破創新的切入點,從跨文化、跨國度的視野,由爬梳臺灣歷史文化脈絡、議題的來龍去脈開始,到對作家與作品的分析,最後闡述島內特有的社會文化現象。
期望藉由本書的出版,對內引介域外漢學專家解讀臺灣文學所關心的後殖民∕女性研究論述議題,對外則使臺灣文藝批評能夠進入與國際學術論壇接軌的嶄新階段。
作者簡介
邱子修
美國喬治亞大學比較文學博士。現任國立中正大學台灣文學研究所副教授兼所長。研究專長及興趣為:後∕現代文學理論、文化理論、華文戲劇∕電影∕小說批評以及網路華語文文學導讀之研發。
著有專書《此島彼岸的想像主體性:跨文化評析當代台港美加小說》、英譯及導讀《高行健的〈絕對信號〉》、編譯《島嶼雙聲:台灣文學名作中英對照》。另著有〈從懷舊鄉愁到五味雜陳:李昂《鴛鴦春膳》的跨文化飲食小說〉、〈台灣女性主義批評三波論〉、〈不可譯的必然性:論黃春明《戰士,乾杯!》的文化翻譯〉等多篇論文。
商品訊息簡述:
作者: 邱子修/主編
新功能介紹- 出版社:國立臺灣大學出版中心
新功能介紹 - 出版日期:2012/10/31
- 語言:繁體中文
跨文化的想像主體性:臺灣後殖民∕女性研究論述